“ocean" by photobucket user rabbidyuk
The description of this illustration is “Class work of drawing a picture to remind people of being friendly with the sea animals. I drew a human hand making promise with an octopus to tell our protection. There is also three children playing happily with the animals.”
I have no interest in “reviewing” this piece, but I like the colorful sea creatures and for some strange reason it took me a very long time to find the third child. The drawing aside, what I like best about this is the description rabbidyuk provides us. It tells us everything we need to know about the drawing: it was done for class and it’s about humans and sea animals being happy together. It’s the second sentence in the description that really gets me.
“I drew a human hand making promise with an octopus to tell our protection.”
Wow. That syntax blows my mind. It almost reads like poetry. It might be the best sentence I’ve read in a long time.
I don’t have a better explanation for why I’m so into that sentence, and in that regard this post is a failure. For that I’m sorry. But maybe read it out loud and then look at the corresponding image. A pinky swear with an octopus?? Who would imagine that? Doesn’t everyone associate octopus tentacles as arms and not fingers? Like, your immediate vision of a promise between a human and an octopus—if you even imagine that far—would be a handshake, right?
Until now, I would never have imagined a “human hand making promise with an octopus” could be something as precious as a pinky swear.